Comente est a fàere

Amus donadu unu ghetu gasi a su trabballu: nois etotu e sos chi bolent, si ischimus o cando nos cumbinat de atzapare un’essida chi ponende a pare prus de una paràula narat in contu de unu cuncetu chi non pìtzigat nudda a sa summa de is matessi faeddos, o peri si ischimus una manera prus bella de nàrrere fràsias chi oe in die semus istrochende dae s’italianu, cun unu o prus faeddos, ddu mandat a sa mail assentadu in un’ischeda comente inoghe a suta.

Màssimu semus in chirca de espressiones idiomàticas chi agiudent a istèrrere un’allega bona a chisionare de su oe, cuncetos astratos, cuncetos de su registru mesanu, ma peri faeddos solos chi si potzat bàlere e potzant sètzere in chisitones modernas.

Ischeda ispiegada (ma est unu consìgiu ebbia, su ite est chi si pòngiat de unu ghetu craru una o prus de una frase de contestu sintzillu, e si unu podet/bolet provat peri a nche ddu tzacare in espressadas modernas)

Tag > in su tìtulu: sunt paràulas, essidas (locutziones-espressiones), ditzos, chi potzant donare unu riferimentu, in sardu e in italianu. Custu serbit gasi chi chie est chirchende, chi tèngiat a ite dd’acapiare in sardu s’allega o ddu tèngiat in italianu e chèrgiat megiorare s’espressione, ddu potzat agatare in su motore de chirca de intro de su giassu, ca gasi amus a sestare su “chirca” chi b’est a subra. Sos ‘tag’ est mègius a ddas pònnere in su tìtulu, ca a ddas pònnere a beru che tag (publichende su post) non dìamus acabare prus amuntonende·ddas.

Espressione idiomàtica* / paràula: locutzione idiomàtica sarda, leada dae sa literatura faeddada o iscrita, dae domo o dae foras, chi torret prus bellu su chi semus iscriende (o narende).

Esèmpiu de impreu antigu e bortaduras: si si connoschet, si podet pònnere, a verbi gràtzia, un’esèmpiu de comente si podet impreare s’espressione, si b’est in allegas antigas

Esèmpiu de impreu modernu e bortaduras: si podet proare, verbi gràtzia, a pesare un’esèmpiu de comente si podet impreare in allegas de oe

Custu est su mollu de sighire (a ddu megiorare) tando:

Tag > Tìtulu

Espressione idiomàtica:

Esèmpiu de impreu antigu:

Esèmpiu de impreu modernu:

Est craru chi inoghe amus a tirare a rapresentare su sardu de cadaunu cun sa grafia standard impreada dae sa Regione, e a chie iscriet ddi pedimus su pròpiu. In sas ischedas etotu at a fàghere a nàrrere consìgios pro fàghere bènnere prus a pare su standard cun is grafias dialetales sardas, codificadas chi siant o nono.

* idiomatic expression EN; expressió idiomàtica CAT; expression idiomatique FR; expresión idiomática GAL; ιδιωματική έκφραση GRE; idiomatic expressio LAT; idjomatiku espressjoni ;MLT; expressão idiomática PRT; idiomatic expresie ROM; expresión idiomática ESP


Leave a comment